![]() ![]() ![]() The research material consists of four novels by the Finland-Swedish author Kjell Westö: Drakarna över Helsingfors (1996), Vådan av att vara Skrake (2000), Där vi en gång gått (2006) and Gå inte ensam ut i natten (2009). The key concepts used in this analysis are the semiosphere (Lotman) coined in cultural semiotics and the chronotope (Bakhtin). ![]() This study explores differences between intracultural translation (into Finnish) and intercultural translation (into German) of culture- and location-bound Finland-Swedish literature. Helsingfors universitet, humanistiska fakulteten, Finska, finskugriska och nordiska institutionen Helsingin yliopisto, humanistinen tiedekunta, suomen kielen, suomalais-ugrilaisten ja pohjoismaisten kielten ja kirjallisuuksien laitos University of Helsinki, Faculty of Arts, Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies Semiosfärerna över Helsingfors : Kjell Westös romankvartett i intrakulturell och interkulturell översättning ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |